top of page

The Essence of SAKEBARO’s Membership Philosophy

5/16/25

僕の考える「会員組織」の本質




The Essence of SAKEBARO’s Membership Philosophy

How Our Membership Differs from the Norm

Recently, the term "membership" has become increasingly prevalent. Over the past decade, fueled by crowdfunding and subscription trends, membership-based businesses have grown rapidly. Many restaurants now commonly adopt a model where "only members can book reservations," charging monthly or annual fees for exclusive perks and advantages.

However, the membership structure I envisioned remains quite different—more personal, traditional, and centered around genuine human relationships rather than simply a commercially-driven benefit.

SAKEBAROが貫く会員制の原点

最近、「会員制」という言葉を耳にする機会が増えました。10年前くらいからクラウドファンディングやサブスクリプションの流れと共に広がり、特に飲食店では「会員しか予約できない」「会員費を払うことで特別感を提供する」といった形が主流になっています。

しかし僕が目指している会員組織は、昔のアナログ的で泥臭い人間関係を中心にしたもので、現在の商業的な店主導型とは異なり「人」が主役の組織のイメージを強く持っています。



Our First Customer Was Myself

Ten years ago, when I opened SAKEBARO’s first establishment in Nakameguro, our very first customer was me. Rather than relying on advertising or promotions, I quietly invited friends and acquaintances who shared my sensibilities and passion for sake. Those initial guests then introduced the experience to others in a natural, organic way.

The first year was incredibly challenging; two-thirds of the days were "no-guest" days, creating both emotional and financial strain. Yet, the conviction that only genuinely like-minded guests should fill our space kept me persevering. Even my staff felt anxiety in those quiet early days, but we constantly reminded ourselves that "persistence builds strength."


最初のお客様は僕自身

10年前、中目黒にSAKEBAROの初店舗を開店した際、最初のお客様は僕自身でした。自分の感性や日本酒に対する想いを共有できる友人や知人を招き、その方たちがまた新しい人を連れてくるという純粋な人づたいの「紹介制」からスタートしました。広告や宣伝は一切行わず、ただ静かに扉を開けて待つ日々でした。

最初の1年間は、3分の2がお客様が一切来店しないノーゲストという厳しい状況で、精神的にも経済的にも苦しい日々でした。それでも「本当に共感してくれる人だけに来てほしい」という強い想いを持ち続けました。スタッフも不安を感じる中、「継続は力」という言葉を自分自身に言い聞かせ、ひたすら我慢を続けました。




Building a Community that Truly Understands SAKEBARO

Gradually, our patience and persistence paid off. After two to three years, guests began arriving more frequently, naturally spreading our philosophy and house rules through personal recommendations. This network has organically grown, and today—ten years later—we proudly have over 10,000 members.

At SAKEBARO, our membership isn’t simply about securing priority reservations. Instead, members personally explain our space and philosophy to new guests, much like our own staff. This direct, human communication fosters a deeper understanding and bond than what mere text or online registrations can achieve.


本質を理解した人が作るコミュニティ

その忍耐が実を結び、2〜3年経つ頃から少しずつお客様が増え始めました。お客様が新しいお客様を紹介することで僕達の哲学やルールが自然と伝わっていきました。このようにして10年目を迎えた現在、会員数は10,000人を超えるまでになりました。

SAKEBAROの紹介制は単に予約を優遇するだけのものではありません。紹介者が僕たちの空間や哲学を理解し、まるでスタッフのように自らの言葉で次のお客様へ伝える。この直接的なコミュニケーションによってテキストやオンライン登録では得られない深い理解と絆が生まれています。



Trust, Responsibility, and the Strength of Referrals

Another reason we prioritize a referral-based system is the accountability it naturally creates. If a guest violates our rules or negatively impacts other guests or staff, we address the matter with the referring member. Feeling responsible, they help us manage and resolve the situation respectfully. This creates a powerful network of trust and mutual responsibility, protecting the integrity of the community. We’ve built not a commercially-driven membership, but one deeply rooted in human relationships.


「紹介制」がもつ抑止力と信頼の連鎖

紹介制にこだわるもう一つの理由は、紹介者自身の責任感にあります。ルールを守ってもらえず他のお客様やスタッフへの迷惑行為、また器がなくなったりすることがあった場合、紹介者に事情をお伝えします。すると、やはり自分が信頼して連れてきた相手がトラブルを起こしたことに責任を感じてくださり、当人に謝罪や対応を促してくれ、問題を解決する流れが自然と形成されています。つまり信頼が連鎖してコミュニティ全体を守っているのです。




The Importance of Personal Judgement and Integrity

Joining SAKEBARO requires more than filling out an application. We ask potential members to present identification, verify their professional and social standing, and assess their manners, speech, and overall character. This deeply personal vetting process reflects my strong belief in human judgment over credentials.

Regardless of one’s professional or social status, disrespectful or arrogant behavior towards our staff or other guests will politely lead to declined reservations. Such critical assessments, which cannot be reduced to mere labels or titles, ensure the integrity of our space.


また、会員になるには大変ご面倒ですが、必ず身分証明の提示や事業や企業の社会的地位確認を行い、お店での所作・立ち振る舞い、言葉遣い、品格まで対象にしています。この人間的な人物を知る事こそ僕が最も大切にしている部分です。

社会的に高い地位の方でもスタッフへ高圧的な対応や横柄さがあった場合、直接は申し上げませんがご予約をお断りしています。このように、文字や肩書だけでは判断できない重要な部分を、実際のお客様とのやりとりを通じて行っています。

Differentiating Ourselves from Commercial Membership Models

Since our founding, we have never charged membership fees. Today, many membership systems rely heavily on fees or compulsory membership purchases, often leveraging exclusivity and urgency to boost perceived value and encourage impulsive sign-ups. This often results in discrepancies between customer expectations and the actual experience, leading to disappointment.

In contrast, SAKEBARO focuses on cultivating genuine relationships and authentic experiences, maintaining an essential connection between our members.


商業的な会員制との価値観の違い

私たちは創業以来、会費をいただいていません。現在主流となっている商業的な会員制は、「会費を取ること」をメインに据え、会員権を買わなければお店に入れないという煽りを使って店舗の価値を見せ、衝動的な会員権購入を促す傾向があります。その結果、実際の店舗が想像と異なったり残念な体験をすることが多くなっています。

SAKEBAROは、会員制の原点である「価値観を共有できる仲間が集まる場所」を大切にしており、経済的利益よりも深い人間関係を築くことを重視しています。



Our Vision for a Global Community

As SAKEBARO expands internationally, we aim to evolve from our closed referral-based system into a global membership model. Inspired by organizations like SOHO HOUSE, where entry is determined by comprehensive screening and cultural alignment, we aim to develop a refined membership management system integrated with sophisticated CRM tools. This approach will facilitate not just reservations but also meaningful cultural exchanges, creative collaborations, and business networking opportunities.


グローバルなコミュニティへの挑戦

今後、海外展開を本格的に進めていく中で、現在の閉鎖的な紹介制をグローバルなメンバーシップへと進化させます。海外のSOHO HOUSEのように、さまざまな審査基準を経て入会できる特別感あるメンバーシップが理想です。そのためにCRMを導入し、システム化を図り、文化交流やビジネスマッチング、クリエイティブな出会いを促進していきたいと思っています。

Towards the Future: Globalizing Japanese Cultural Values

Our vision is to establish SAKEBARO locations worldwide, transforming each venue into a hub within a global network. More than simply enjoying Japanese sake, we aspire to share Japan’s cultural essence and thought, gently inviting global members to appreciate and harmonize with these values over time.

Ultimately, we see SAKEBARO’s membership as far more than a reservation system—it is a genuine community bound by shared values, fostering deep cultural appreciation and human connections. This, to me, represents the true essence of a meaningful membership. これまで築いてきた会員組織は、単なる店舗利用の仕組みではなく、価値観を共有するコミュニティへと成長しました。これからもその本質をさらに深化させ、世界中に店舗を展開し、その店舗をハブとしてネットワークを構築します。日本酒を飲みながら、日本の本質的な文化や思考を丁寧に少しずつ理解し、世界との調和を目指していきたいと思っています。

SAKEBAROを通じて「価値観を共有する人々のネットワーク」を世界規模で構築し、「本当の日本の文化と精神性」を伝えていくこと。それが僕が考える「本当の会員組織」のあり方です。


bottom of page