
6/19/25
空間そのものに季節や情景を宿す

Imbuing Spaces with the Essence of Seasons and Scenes
When restaurants aim to evoke a sense of season or atmosphere, they typically rely heavily on softer elements—such as food presentation and floral arrangements. However, my goal is entirely different. I aspire to instill a sense of "season" and "scene" directly into the spaces themselves. Quietness, sound, the angle of lighting, and the subtle hues of the walls—all these elements intertwine seamlessly, allowing visitors to feel spring, rain, or a moonlit night intuitively, simply by stepping into that environment.
Usually, when designing a restaurant, there's a tendency to start with some existing reference or concept. Yet, the moment you choose such an approach, you limit yourself to a safe, predictable vision. That's why I consciously avoid predefined concepts. Instead, I purely imagine the essence of a season or a particular scene, and then carefully translate that image directly into spatial design. 空間そのものに季節や情景を宿す
飲食店が情景や季節感を表現するとき、一般的には料理や花など、ソフト側の要素に頼ります。けれど僕は、空間そのものに「季節」や「情景」を宿したいと思っています。静けさ、音、照明の角度や壁の色味といった空間の要素すべてが一体となって、春や雨、月夜を表現するような設計を追求しています。
通常店舗を作る際、何らかの既存のイメージからコンセプトを引くことが多いです。しかしその瞬間に、すでに想像範囲内の無難なデザインになってしまいがちです。僕はあえてコンセプトを設定せず、季節や情景だけを純粋にイメージし、それを空間に落とし込んでいきます。。
Expressing Through Scenes, Not Concepts
When communicating design intentions, I don't rely on text-based concept work. Rather, I convey ideas through vivid scenes—specific moments captured from films, or fleeting glimpses of seasons. If it's a moonlit night, I evoke the subtle shades of moonlight filtering through clouds; if it's rain, I capture the humidity and delicate tension just before rainfall begins. Sharing these precise visual scenes helps my team grasp nuances that are otherwise impossible to express in words.
Many modern spaces rely on post-processing to appear more beautiful or impactful in photographs or videos. However, my approach is the exact opposite. I aim to embody cinematic beauty and atmosphere authentically within the real space from the very start.
コンセプトではなく「シーン」で表現する
空間をデザインするとき、テキストやコンセプトワークではなく、「シーン」で伝えることを大切にしています。それは映画のワンシーンであったり、季節のある一瞬の情景です。「月夜」なら月の光が雲間から漏れる瞬間の繊細な色味、「雨」なら降り始めの湿った空気感――そうしたシーンを共有することで、言葉では伝えきれない感覚をチームと共に形にしています。
多くの空間は写真や動画で後加工を施し“より美しく見える”ように演出されますが、僕が目指すのはその逆です。映画のワンシーンのような美しさや臨場感を最初から視覚的に空間に宿したいと考えています。

Capturing Cinematic Ambience in Real Spaces
The worlds of video games and cinema offer immersive experiences rarely encountered in everyday life. Consider cinematic scenes we find deeply moving: in reality, these scenes are often shot under bright, neutral conditions, and only afterwards meticulously edited to create the unique tones and atmospheres characteristic of film. Translating this cinematic quality into real-life spaces presents significant challenges.
Yet, my ambition is precisely this: to authentically reproduce, in a real physical environment, the colors and atmospheric intensity normally found only in films. Often, I find myself contemplating how to replicate the dark, tense, and captivating lighting found in Christopher Nolan's Batman series. I envision SAKEBARO as a space where visitors genuinely feel as though they've stepped into a movie scene.
Take SAKEBARO NAKAMEGURO, for example. Here, our theme is "Sake beneath the moonlight." By carefully dimming the lights, the ultramarine plaster walls seamlessly blend into the colors of the night sky. How would flowers look under genuine moonlight? Such questions guide our meticulous attention to visual detail. My intention is to evoke the subtleties of moonlight as it changes with each season and each phase of the moon, so that every sip of sake becomes an experience enveloped in the distinctive atmosphere of the season itself. リアルな空間で映画的な色味や空気感を視覚再現する
ゲームや映画の世界には、日常ではなかなか体験できない没入感があります。映画では、僕たちが感動する多くのシーンが、非常に明るい撮影現場で撮られていて、後から丁寧なレタッチを施すことで映画特有のトーンや臨場感が生まれます。けれど、その映画的な光や雰囲気をリアルな空間で再現するの はとっても難しいんですよね、
僕は「現実の空間で、人の視覚でも映画のような色味や空気感を表現できないだろうか」と考えてます。例えば、クリストファー・ノーラン監督の『バットマン』シリーズのようなダークで緊張感に満ちた光の演出を、リアルな空間で再現できたらいいなーと常に頭の中で悶々としています。
SAKEBAROの空間は、まさに映画のワンシーンに迷い込んだかのような体験ができる空間にしたい。
例えば「SAKEBARO NAKAMEGURO」のテーマは、「月明かりの中で飲む日本酒」。極端に抑えた照明によって、左官の壁の群青色が、まるで夜空の色に溶け込むように設計しています。月明りに照らされた花は一体どのように見えるのだろう。そんなことを想像しながら、視覚的な表現にもこだわりました。月の満ち欠けや季節ごとの月明かりの微妙な質感までを感じられるような空間を目指しています。その中で、日本酒を飲むという所作そのものが、まるで映画のワンシーンのように、その季節特有の空気や情緒を纏い、深く記憶に残る体験となってほしいと願ってます。
AOYAMA: Celebrating Futuristic Shadows
In stark contrast, SAKEBARO AOYAMA embodies a more futuristic vision. Here, we reimagine Japan’s classical appreciation of shadows through the lens of science fiction. Inspired by the aesthetic sensibilities of films like Blade Runner 2049, I’ve envisioned what a Japanese sake bar might authentically look and feel like in the year 2049. Though films and games grant the freedom to control lighting and textures at will, recreating these elements in the real world is incredibly challenging. Yet, it’s precisely this complexity and difficulty that makes the pursuit worthwhile and creatively fulfilling.
AOYAMA――未来的陰影礼賛
対照的に、AOYAMAはより未来的な創造のデザインになっています。SFの世界で日本の陰影礼賛はどのように変化して紡がれているんだろう。映画『ブレードランナー2049』のような世界観を意識しつつ、2049年にもし存在したらこういう店になるだろうというリアルな仮想未来をデザインしています。映画やゲームでは照明やテクスチャを自由自在に操作できますが、それを実際の空間で再現することは極めて困難な作業でが、だからこそ創造する価値があるのだと思います。

HIGASHIYAMA: Seasons Felt Within Darkness
At HIGASHIYAMA, from the outside, the entrance glows brightly behind traditional paper screens, creating a sense of inviting warmth. Yet, the moment guests step inside, they are enveloped in profound darkness. This sudden contrast provides a powerful shock to the senses, instantly heightening one’s sense of immersion. As eyes gradually adjust to the darkness, delicate shapes begin to emerge: the graceful movement of sake being poured, the soft whiteness of porcelain cups, and eventually, the gentle sound and subtle visual impression of rain.
The second-floor room is designed to evoke scenes reminiscent of Akira Kurosawa’s films, Hollywood’s historical drama SHOGUN, and the iconic film The Last Samurai, conjuring the spirit of samurai residences and the dignified atmosphere of a bygone era.
At HIGASHIYAMA, the architecture itself narrates the seasons and scenes. Rain, snow, cherry blossoms—each of these natural phenomena is subtly integrated into the structure of the building. Simply by sitting at the counter, guests can intuitively sense, "It's raining outside," immersing themselves fully in the seasonal atmosphere without relying on external cues or decoration. HIGASHIYAMA――暗闇の中で感じる季節
HIGASHIYAMA店の入り口は外から見ると障子越しに光が明るく煌めいているのですが、扉を開けた瞬間に深い闇が訪れます。このギャップが没入感を高めます。暗闇に目が慣れていくと、徐々に日本酒を注ぐ手元やグラスの白さが浮かび上がり、やがて微かな雨音や視覚的な雨粒が現れてきます。
さらに2階のお座敷は、黒澤明の映画やハリウッドドラマの『SHOGUN』、映画『ラストサムライ』といった、侍や武家屋敷のシーンを投影した空間です。