top of page

The Practice of Traditional Colors and Hidden Aesthetics

4/27/25

伝統色と隠された美意識の実践

A Quiet Luxury Spoken Through Color

One of SAKEBARO’s core concepts is the use of color. Specifically, we focus on two colors that were considered luxurious during the Edo period: "ultramarine blue" and "traditional red." Deeply rooted in Kyoto’s culture and history, these colors form the foundation of our spatial design, shaping the unique world of our establishments. 色彩が語る、静かな贅沢

SAKEBAROのコンセプトのひとつに色があります。江戸時代に贅沢とされた「群青色」と「伝統的な赤」の二色です。京都の文化や歴史に深く根ざしながら、これらの色彩を空間デザインの中心に据え、店舗の世界観を構築しています



Ultramarine and Red: A Dialogue Beyond Time

Ultramarine blue was once a precious and rare color, permitted only for use by the privileged classes. Traditional red symbolizes dignity and tradition. By incorporating these two colors into our designs, we aim to revive the hidden luxuries and behind-the-scenes aesthetic sensibilities that existed in the Edo period.

群青と赤に込めた、時を超える美意識

群青色は、かつて高価で希少な色とされ、特権階級の間でのみ使用が許された贅沢な色であり、赤色は格式や伝統を象徴する重要な色とされています。この二つの色を店舗デザインに取り入れることで、江戸時代に存在した「隠された贅沢」や「裏方の美意識」を現代に蘇らせることを目指しています。



Revealing Hidden Beauty Through Space

During the Edo era, laws restricted luxury, prohibiting flashy decorations and conspicuous colors from being displayed openly. However, people expressed their aesthetic sense subtly—embroidering vivid patterns onto the linings of their kimonos or decorating hidden rooms deep within their homes. This culture of "hidden elegance" profoundly influences SAKEBARO’s spatial concepts, valuing not flamboyance but refined expressions of beauty that seamlessly blend into the space.

For example, by subtly placing ultramarine accents in a darkened room, we evoke the serene expanse of a starry night sky. Traditional red is used as an accent to create a warm, dignified atmosphere. Additionally, through careful lighting design, we intentionally avoid overly illuminating guests' faces, fostering deeper communication through "voices" and "words" rather than relying solely on visual impressions.


隠された美を引き出す空間演出

江戸時代には、贅沢を制限する法律があり、派手な装飾や目立つ色彩を表に出すことが抑制されていました。しかし、人々はその制約の中で、着物の裏地に鮮やかな刺繍を施したり、家の奥に隠し部屋を設けて装飾を楽しんだりすることで、美意識を表現していました。このような「隠されたおしゃれ」の文化は、SAKEBAROの空間コンセプトにも深く影響を与えており、派手さではなく、繊細な色の演出や、空間全体に溶け込むような美しさを大切にしています。


例えば、暗い空間の中で群青色をさりげなく配置することで、星が輝く夜空のような静謐な広がりを生み出し、伝統的な赤をアクセントとして用いることで、温かみのある格式高い雰囲気を演出しています。また、照明の工夫により、皆様の顔がはっきりと見えすぎないことで、視覚よりも「声」や「言葉」による深いコミュニケーションが自然と生まれる環境をつくっています。x

A Space Where True Dialogue Unfolds

This environment proves especially effective in business settings, where SAKEBARO is often chosen as a venue for important negotiations and closings. It is a place where hidden emotions naturally surface, leading to deeper dialogue and the building of stronger human connections.

深い対話が生まれる場として この特徴は特にビジネスシーンにおいて有効であり、重要な商談やクロージングの場としてSAKEBAROを利用されるゲストの方も多くいらっしゃいます。普段は語られないような感情が引き出され、深い対話が生まれることで、より密接な人間関係が構築される場面が多く見受けられます。



Experiencing the Hidden Luxuries of the Edo Period

Through this approach, SAKEBARO aims to offer guests a contemporary experience of the hidden luxuries of the Edo period. To achieve this, every staff member must deeply understand our concept and maintain meticulous attention to every detail of the space, while providing refined and thoughtful hospitality.

We aspire for the SAKEBARO experience to transcend ordinary dining and offer a special moment where traditional culture and modern aesthetics are beautifully intertwined. 江戸時代の隠された贅沢の体験 SAKEBAROでは、このような空間づくりを通じて、ゲストに江戸時代の隠された贅沢を現代の感覚で体験していただくことを目指しています。そのためにも、スタッフ一人ひとりがこのコンセプトを深く理解し、空間の細部にわたる管理を徹底しながら、洗練された接客を心がけることが大切です。


SAKEBAROの空間が、皆様にとってただの飲食体験を超え、伝統文化と現代の美意識が融合した特別なひとときとなるようなサービスを提供していきたいと考えてます。



bottom of page